Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - Francky5591

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 1146 件中 341 - 360 件目
<< 前のページ•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 •• 38 •••次のページ >>
12
原稿の言語
トルコ語 güzeller güzeli
güzeller güzeli
guzellik salonu acıcam ve buna uygun italyanca fransızca yada ispanyolca orjinal bi isim arıyorum lutfen yardım edin.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
フランス語 La belle d'entre les belles
イタリア語 La più bella tra le belle
スペイン語 La bella entre las bellas
英語 The most beautiful
189
原稿の言語
ブルガリア語 честита коледа и щастлива нова година! желая ти...
честита коледа и щастлива нова година!
желая ти много здраве, щастие, късмет, любов и успехи през новата 2010 година. нека всичките ти мечти се сбъднат!
весело изкарване на празника!
поздрави на цялото ти семейство!
До скоро

翻訳されたドキュメント
フランス語 Joyeux Noël et bonne année!
英語 Merry Christmas and happy new year!
24
原稿の言語
オランダ語 Feest voor de dolfijnen koning
Feest voor de dolfijnen koning
Ik wil dit graag laten vertalen als titel voor een bloemencorso wagen. Wie kan mij hieraan helpen?

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 Feast for the dolphin king
ギリシャ語 Γιορτή για τον δελφίνο βασιλιά
479
原稿の言語
フランス語 Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

翻訳されたドキュメント
英語 There is an obligation to strictly respect our text submission rules
ルーマニア語 Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
カタロニア語 Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
オランダ語 De regels voor vertalingen op deze website
ポルトガル語 As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
ブルガリア語 Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
ドイツ語 Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
ブラジルのポルトガル語 Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
ロシア語 Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
イタリア語 Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
スペイン語 Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
スウェーデン語 Det är en skyldighet att respektera vÃ¥ra regler för framställan.
ヘブライ語 כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
デンマーク語 afvisning
ノルウェー語 ..før en tekst sendes inn for
ギリシャ語 Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
トルコ語 Çeviri için geçerli
ポーランド語 Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
セルビア語 NaÅ¡a pravila podnoÅ¡enja tekstova za prevod se moraju strogo poÅ¡tovati
アルバニア語 Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
アラビア語 يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
中国語簡体字 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
フィンランド語 Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
ハンガリー語 A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
リトアニア語 MÅ«sų nustatytos tekstų taisyklÄ—s turi bÅ«ti vykdomos
クロアチア語 Imate obavezu strogo poÅ¡tovati naÅ¡a pravila o predavanju tekstova
ペルシア語 رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
ボスニア語 Obaveza je strogo poÅ¡tivati naÅ¡a pravila o prevoÄ‘enju
9
原稿の言語
フィンランド語 kiusallinen
kiusallinen
Je demande la traduction de ce mot Finnois car j'ai malencontreusement édité une demande de traduction sous une mauvaise forme, étant donné que j'avais mal cerné la demande du membre qui avait préalablement soumis ce mot à traduction...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
スペイン語 molesto
365
原稿の言語
英語 Expert job description §11
11- Experts visit the site regularly not only to check the translations done into their languages of expertise and that are to be evaluated, but also to check the requests in their languages that may need some corrections before being translated (mainly misspellings) when submitted by a non-native speaker.
Any request which is out of frame according to these submission rules must be notified to the admins and put in standby.
if it were translated by experts of the target-language, I'd be glad as this way the expert would assimilate the rule while translating it.

At the moment I'm just asking a translation into Turkish, but this text will be also requested into German, Arabic, Greek, Bulgarian, Dutch, Persian and Catalan.

§10 and 11 from the page (this information is for experts and admins only) are also missing in the Russian and Ukrainian versions.

翻訳されたドキュメント
トルコ語 Uzmanların görevleri madde §11
376
原稿の言語
英語 [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

翻訳されたドキュメント
アラビア語 مرحباً، إن كنت مستخدماً فردياً فنحن نطلب إليك
ペルシア語 سلام. اگر شما یک کاربر واحد هستید، خواهشمندیم...
イタリア語 Multiaccount
ブラジルのポルトガル語 [b]Olá, se você é um único usuário, solicitamos que...
トルコ語 [b]Merhaba, Cucumis.org'da tek kiÅŸilik kullanıcılara...
ルーマニア語 [b]Bună ziua, dacă sunteÅ£i un utilizator unic,
スペイン語 Hola, si eres un usuario único
ロシア語 Здравствуйте! Если вы единственный пользователь компьютера, мы требуем, чтобы вы...
セルビア語 Zdravo, ako si jedan korisnik....
5
原稿の言語
トルコ語 handan
bebegim
isim

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

翻訳されたドキュメント
英語 My baby
フランス語 Handan
ロシア語 мой малыш
ブルガリア語 Детето ми
日本語 私の赤ちゃん
69
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
トルコ語 selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Bonjour, comment vas tu ?
英語 Hi how are you? I am fine....
356
原稿の言語
クルド語 Delalê Lê bese Menalê te ez kuÅŸtim bi bejn û balê...
Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê Ax dilber Xwaş û Xezalê Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Delalê lê Tu Keça ciwan Tu Him Xwaş û Him jî Dilovan Ez Qurbana bir û çavan Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête ...nikarim te nebînim tar û marim Ez şewutim bi hesreta te Dikim carê werime Bate Ez şewutim bi hesreta te Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Skc

翻訳されたドキュメント
トルコ語 sevgilim yeter inleme
英語 My love, stop; don't groan, you ...
フランス語 Mon amour, arrête ! Ne gémis pas, tu ...
16
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブルガリア語 Аз и ти сме всичко.
Аз и ти сме всичко.
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

翻訳されたドキュメント
英語 You and I are all.
ヘブライ語 הכל
古代ギリシャ語 Ἐγὼ καὶ σὺ τὸ πᾶν ἐσμεν.
177
原稿の言語
スペイン語 Que todos mis enemigos estén lejos ...
Que todos mis enemigos estén lejos de mí.
Si adquiero riqueza, será mía para siempre,
mi belleza será la de Apsara.
Podré ir adonde quiera y muchos me atenderán,
servirán y protegerán, rodeándome en todas partes.

翻訳されたドキュメント
英語 Apsara's beauty
73
原稿の言語
スペイン語 Ya es viernes, fin de semana, estoy ...
Ya es viernes, fin de semana, estoy listo para divertirme a lo máximo con responsabilidad.

翻訳されたドキュメント
英語 Weekend
50
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

翻訳されたドキュメント
英語 Deep inside
アイスランド語 Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
39
原稿の言語
オランダ語 Ik wens je het allebeste voor het ...
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar



翻訳されたドキュメント
英語 I wish you the very best for the new ...
翻訳してほしい
ネパール語 ネパール語
918
原稿の言語
トルコ語 1952'de Ankara Gazi EÄŸitim Enstitüsü Fransızca...
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7

翻訳されたドキュメント
フランス語 Tahsin Saraç
<< 前のページ•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 •• 38 •••次のページ >>